TIGblogs TIG | TIGblogs TIGBLOGS GRUPALES ENTRAR INSCRíBASE
Samira Hassan Ahmed  - My Dear Blog
Samira Hassan Ahmed - My Dear Blog
Kofi Adnan Man of Peace
Relacionado a un país: Somalia

Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Hombre de Kofi Adnan de la paz
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La conferencia de PeaceNobel, Oslo, 10 de diciembre de 2001

sus majestades, su Highness real, excelencias,
miembros del comité noruego Nobel, señoras y caballeros,

hoy, en Afganistán, una muchacha será llevada. Su madre la celebrará y la alimentará, confortará su y el cuidado para ella - apenas como cualquier madre dondequiera en el mundo. En estos actos más básicos de la naturaleza humana, la humanidad no sabe ninguna división. Pero ser llevado una muchacha en Afganistán de hoy es comenzar los siglos de la vida lejos de la prosperidad que una porción pequeña de humanidad ha alcanzado. Es vivir bajo condiciones que muchos de nosotros en este pasillo considerarían inhumano.

Hablo de una muchacha en Afganistán, pero puede ser que mane igualmente he mencionado a un muchacho o a muchacha del bebé en Sierra Leona. Nadie es hoy inconsciente de esto se divide entre los ricos del mundo y los pobres. Nadie pueden demandar hoy la ignorancia del coste que éste divide impone ante los pobres y dispossessed quiénes no son el ningún menos merecer de la dignidad humana, freedoms fundamentales, seguridad, alimento y educación que cualesquiera de nosotros. El coste, sin embargo, no es llevado por ellos solamente. En última instancia, es llevado por todos nosotros - norte y del sur, rico y pobre, los hombres y las mujeres de todas las razas y religiones.

Las fronteras verdaderas de hoy están no entre las naciones, sino entre de gran alcance e impotente, libre y fettered, haber privilegiado y haber humillado. Hoy, ningunas paredes pueden separar crisis de los derechos humanitarios o humanos en una porción del mundo de crisis de la seguridad nacional en otra.

Los científicos nos dicen que el mundo de la naturaleza sea tan pequeño e interdependiente que una mariposa que aletea sus alas en la poder más rainforest de Amazon genera una tormenta violenta en el otro lado de la tierra. Este principio se conoce como el “efecto de la mariposa.” Hoy, realizamos, quizás más que siempre, que el mundo de la actividad humana también tiene sus el propios “efecto de la mariposa” - para mejor o para peor.

Las señoras y los caballeros,

hemos incorporado el tercer milenio a través de una puerta del fuego. Si hoy, después del horror del 11 de septiembre, vemos mejor, y vemos más lejos - realizaremos que la humanidad es indivisible. Las nuevas amenazas no hacen ninguna distinción entre las razas, las naciones o las regiones. Una nueva inseguridad ha incorporado cada mente, sin importar abundancia o estado. Un conocimiento más profundo de los enlaces que nos atan todos - en dolor como en prosperidad - ha agarrado joven y viejo.

En los principios tempranos del siglo XXI - un siglo disabused ya violentamente de cualquier esperanza que progrese hacia paz global y la prosperidad es inevitable -- esta nueva realidad puede ser no hecha caso no más. Debe ser enfrentado.

El vigésimo siglo era quizás el más mortal de la historia humana, devastada por conflictos innumerables, el sufrimiento del untold, y crímenes unimaginable. Repetidas veces, un grupo o una nación infligió violencia extrema en otra, conducido a menudo por odio y suspicacia irracionales, o arrogancia y sed ilimitadas para la energía y los recursos. En respuesta a estos cataclysms, los líderes del mundo vinieron juntos en los mediados de siglo unir las naciones como nunca antes.

Un foro fue creado - los Naciones Unidas - donde todas las naciones podrían ensamblar fuerzas para afirmar la dignidad y el valor de cada persona, y asegurar paz y el desarrollo para toda la gente. Aquí los estados podían unir para consolidar la regla de la ley, para reconocer y para tratar las necesidades de los pobres, para refrenar la brutalidad del hombre y la avaricia, para conservar los recursos y la belleza de la naturaleza, para sostener las derechas iguales de hombres y de mujeres, y para prever la seguridad de las generaciones futuras.

Heredamos así a partir del vigésimo siglo el político, así como la energía científica y tecnológica, que - si solamente tenemos voluntad para utilizarla - dé nos a ocasión de vencer pobreza, ignorancia y enfermedad.

En el siglo XXI creo que la misión de los Naciones Unidas será definida por un nuevo, más profundo, el conocimiento de la santidad y la dignidad de cada vida humana, sin importar la raza o la religión. Esto nos requerirá mirar más allá del marco de estados, y debajo de la superficie de naciones o de comunidades. Debemos enfocarnos, como nunca antes, al mejorar las condiciones de los hombres y de las mujeres individuales que dan el estado o la nación su riqueza y carácter. Debemos comenzar con la muchacha afgana joven, reconociendo ese ahorro que una vida es ahorrar la humanidad sí mismo.

Sobre los últimos cinco años, he recordado a menudo que la carta de los Naciones Unidas comienza con las palabras: “Nosotros la gente.” Qué no se reconoce siempre es que “nos la gente” componen de los individuos que demandas a las derechas más fundamentales se han sacrificado demasiado a menudo en los intereses supuestos del estado o de la nación.

Un genocidio comienza con la matanza de un hombre - no para lo que él ha hecho, pero debido a quién él es. Una campaña del “limpiamiento étnico” comienza con un vecino que da vuelta en otro. La pobreza comienza cuando incluso niegan un niño la su derecha del fundamental a la educación. Qué comienza con la falta de mantener la dignidad de una vida, todo termina demasiado a menudo con una calamidad para las naciones enteras.

En este nuevo siglo, debemos comenzar de la comprensión que la paz pertenece no sólo a los estados o a la gente, pero a cada miembro de esas comunidades. La soberanía de estados se debe utilizar no más como protector para las violaciones gruesas de derechos humanos. Se debe hacer las paces verdadero y tangible en la existencia diaria de cada individuo en necesidad. La paz se debe buscar, sobretodo, porque es la condición para cada miembro de la familia humana a vivir una vida de la dignidad y de la seguridad.

Las derechas del individuo son de ninguna menos importancia a los inmigrantes y a las minorías en Europa y las Américas que a las mujeres en Afganistán o a los niños en África. Están como fundamental a los pobres en cuanto a los ricos; están cuanto sea necesario a la seguridad del mundo desarrollado en cuanto a el del mundo que se convierte.

De esta visión del papel de los Naciones Unidas en las prioridades dominantes del flujo tres del siglo próximo para el futuro: suprimiendo pobreza, previniendo conflicto, y promover democracia. Solamente en un mundo que se libre de la poder de la pobreza todos los hombres y mujeres hacen la mayor parte de las sus capacidades. Solamente donde están diferencias las derechas individuales respetadas de la poder acanálese político y se resuelve pacífico. Solamente en un ambiente democrático, basado en el respecto por diversidad y diálogo, se aseguren la uno mismo-expresión de la poder y el gobierno autónomo individuales, y la libertad de la asociación se mantenga.

A través de mi término como secretario general, he intentado colocar seres humanos en el centro de todo que lo hacemos - de la prevención del conflicto al desarrollo a los derechos humanos. Asegurar la mejora verdadera y duradera en las vidas de hombres y de mujeres individuales es la medida de todos lo que hacemos en los Naciones Unidas.

Es en este alcohol que acepto humildemente el premio centenario de la paz Nobel. Hace cuarenta años de hoy, el premio para 1961 fue concedido por primera vez a un secretario general de los Naciones Unidas - posthumously, porque el Dag Hammarskjöld había dado ya su vida para la paz en África central. Y encendido el mismo día, el premio para 1960 fue concedido por primera vez a un africano - Albert Luthuli, uno de los líderes más tempranos de la lucha contra apartheid en Suráfrica. Para mí, como africano joven que comenzaba su carrera en los Naciones Unidas algunos meses más adelante, esos dos hombres fijaron un estándar que he intentado seguir a través de mi vida laboral.

Esta concesión pertenece no apenas a mí. No estoy parado aquí solo. A nombre de todos mis colegas en cada parte de los Naciones Unidas, en cada esquina del globo, que han dedicado sus vidas - y en muchos casos arriesgado o dado sus vidas en la causa de la paz - yo agradezca a miembros del comité Nobel por este alto honor. Mi propia trayectoria a mantener en los Naciones Unidas fue hecha posible por el sacrificio y la comisión de mi familia y de muchos amigos de todos los continentes - algo de quién han pasado lejos - que me enseñaron y me dirigieron. , Ellos ofrezco mi gratitud más profunda.

En un mundo llenado de las armas de la guerra y de toda demasiado a menudo las palabras de la guerra, el comité Nobel se han convertido en un agente vital para la paz. Tristemente, un premio para la paz es una rareza en este mundo. La mayoría de las naciones tienen monumentos o monumentos a guerrear, los saludos de bronce a las batallas heroicas, archways del triunfo. Pero la paz no tiene ningún desfile, ningún pantheon de la victoria.

Qué tiene es el premio Nobel - una declaración de la esperanza y del valor con resonancia y autoridad únicas. Solamente entendiendo y tratando las necesidades de los individuos de la paz, de la dignidad, y de la seguridad podemos en los Naciones Unidas esperamos vivir hasta el honor conferimos hoy, y satisfacemos la visión de nuestros fundadores. Ésta es la amplia misión de la paz que los miembros del personal de Naciones Unidas realizan diario en cada parte del mundo.

Algunos de ellos, mujeres y hombres, están con nosotros en este pasillo hoy. Entre ellos, por ejemplo, está un observador militar de Senegal que esté ayudando a proporcionar seguridad básica en la república democrática del Congo; un consejero civil del policía de los Estados Unidos que están ayudando a mejorar la regla de la ley en Kosovo; un oficial de la protección del niño de la Unicef de Ecuador que está ayudando a asegurar las derechas de los ciudadanos más vulnerables de Colombia; y un oficial del programa de alimento de mundo de China que está ayudando a alimentar a la gente de Corea del norte.

Las huéspedes distinguidas,

la idea que hay una personas en la posesión de la verdad, una respuesta a las enfermedades del mundo, o una solución a las necesidades de la humanidad, ha hecho daño del untold a través de la historia - especialmente en el siglo pasado. Hoy, sin embargo, incluso en medio de continuar conflicto étnico alrededor del mundo, hay un crecimiento que entiende que la diversidad humana es la realidad que hace diálogo necesario, y la misma base para ese diálogo.

Entendemos, como nunca antes, que cada uno de nosotros es completamente digno del respecto y de la dignidad esenciales a nuestra humanidad común. Reconocemos que somos los productos de muchas culturas, tradiciones y memorias; ese respecto mutuo permite que estudiemos y que aprendamos de otras culturas; y eso ganamos fuerza combinando el extranjero con el familiar.

En cada grandes fe y tradición uno puede encontrar los valores de la tolerancia y de la comprensión mutua. El Qur', por ejemplo, nos dice que que “le creáramos de un solo par del varón y de la hembra y que le hiciéramos en las naciones y las tribus, esas usted puede conocerse.” Confucius impulsó sus seguidores: “cuando la buena manera prevalece en el estado, hable audazmente y actúe audazmente. Cuando el estado ha perdido la manera, actúe audazmente y hable suavemente. “En la tradición judía, la prescripción “para amar a vecino thy como thyself,” se considera para ser la misma esencia del Torah.

Este pensamiento se refleja en el evangelio cristiano, que también nos enseña a amar a nuestros enemigos y a rogar para los que deseen perseguirnos. Enseñan los Hindus que la “verdad es una, los sages le dan varios nombres.” Y en la tradición budista, impulsan a los individuos actuar con la compasión en cada faceta de la vida.

Cada uno de nosotros tiene la derecha de tomar orgullo en nuestra fe o herencia particular. Pero la noción que cuál es las nuestras es necesariamente adentro conflicto con cuál es el suyo es falsa y peligrosa. Ha dado lugar a la enemistad y al conflicto sin fin, hombres principales para confiar el más grande de crímenes en nombre de una energía más alta.

No necesita estar tan. La gente de diversas religiones y culturas vive de lado a lado en casi cada parte del mundo, y la mayor parte de tenemos identidades traslapadas que nos unan con grupos muy diversos. Podemos amar cuáles somos, sin odiar cuáles - y quiénes - no somos. Podemos prosperar en nuestra propia tradición, así como aprendemos de otros, y venimos respetar sus enseñanzas.

Esto no será posible, sin embargo, sin libertad, de la expresión, de la asamblea, y de la igualdad básica bajo ley. De hecho, la lección del último siglo que donde la dignidad del individuo se ha pisoteado o amenazado - donde los ciudadanos no han gozado del derecho fundamental de elegir su gobierno, o correcto de cambiarlo regularmente - conflicto ha seguido demasiado a menudo, con los civiles inocentes pagando el precio, en vidas cortó brevemente y las comunidades destruyeron.

Los obstáculos a la democracia tienen poco a hacer con la cultura o la religión, y mucho más a hacer con el deseo de ésos en energía de mantener su posición en cualquier coste. Éste es ni un nuevo fenómeno ni uno confinado a cualquier parte particular del mundo. La gente de todas las culturas valora su libertad de la opción, y siente la necesidad de tener una opinión en las decisiones que afectan sus vidas.

Los Naciones Unidas, que calidad de miembro abarca casi todos los estados en el mundo, se fundan en el principio del valor igual de cada humano. Es la cosa más cercana que tenemos que una institución representativa que pueda tratar los intereses de todos los estados, y toda la gente. Con este universal, el instrumento imprescindible del progreso humano, estados puede servir los intereses de sus ciudadanos reconociendo intereses comunes y persiguiéndolos en la unidad. No hay duda, de que porqué el comité Nobel dice que “desea, en su año centenario, proclamar que la única ruta negociable a la paz y a la cooperación globales va por los Naciones Unidas”.

Creo que el comité también reconoció que esta era de desafíos globales no deja ninguna opción sino la cooperación en el nivel global. Cuando los estados minan la regla de la ley y violan las derechas de sus ciudadanos individuales, se convierten en una amenaza no sólo a su propia gente, pero también a sus vecinos, y de hecho al mundo. Qué necesitamos hoy es un gobierno legítimo, democrático mejor del gobierno - que permite que prospere cada uno individual, y cada estado a prosperar.

Sus majestades,
excelencias,
señoras y caballeros,

usted recordará que comencé mi dirección con una referencia a la muchacha nacida en Afganistán hoy. Aun cuando su madre hará todos en su energía de protegerla y de sostener, hay a uno-en-cuatro riesgo que ella no vivirá para ver su quinto cumpleaños. Si ella lo hace es apenas una prueba de nuestra humanidad común - de nuestra creencia en nuestra responsabilidad individual de nuestros hombres y mujeres del compañero. Pero es la única prueba que importa.

Recuerde que esta muchacha y entonces nuestras punterías más grandes - luchar pobreza, prevenir conflicto, o enfermedad de la curación - no se parecerán distantes, o imposibles. De hecho, esas punterías se parecerán muy cerca, y muy realizables - como deben. Porque debajo de la superficie de estados y de naciones, las ideas y la lengua, miente el sino de seres humanos individuales en necesidad. Answering their needs will be the mission of the United Nations in the century to come.

Thank you very much.


June 28, 2009 | 4:54 AM Comentarios  0 comentarios

Etiquetas:
Debes ingresar con tu usuario y cotraseña para agregar etiquetas.


Perfil de Samira Hassan

Amigos de Samira Hassan


Posteos Recientes
Will Obama's Response...
Hombre de Kofi Adnan...
Le están mintiendo...
Muerte del riesgo de...
SOMALIA: Éxito del...

Archivo Mensual
Noviembre 2008
Diciembre 2008
Enero 2009
Febrero 2009
Abril 2009
Mayo 2009
Junio 2009
Junio 2010

Cambiar idioma


Archivo de Etiquetas
humanrights.democracy peace somalilandsuccess unemployment youthmigration

Amigos
Abayomi Osoko
abdeslam ait abbouali
abdik
Abdikarim Sh. Muse
Abdillahi Behi Hussein
Abdourahman Said Galiar
Adel
Adewole Taiwo
Adham Tobail
Ahed Ali
Ahmed Abdiaziz Mohamed
Ahmed Ragab Al-Kotby
Ali Nasir Dharejo
Alikhan
Amit अमित
Areej Atalla
ashraf boss
bachir omar wais
BELIEVE AFRICA COMMUNITY
Bipin Pokhrel
biplav shrestha
boutaleb- mohamed
Brian
Calling Earth
cassandra
Chika
CHILD RESCUE MISSION CRM
clarita zarate
Corey Saradarian
Danish Khan MCP, CompTIA A+ & CompTIA Network+ Certified Professional (webmaster@mdanishkhan.tk)
david daniel
DOUMBIA
dr bilal
Dr. Ahmed Tammam
Dubbe
EL Hammoumi Naoufal
Eric
errased elfani
Gudina Fufa Yadeta
Habeeb Ibrahim
habli
Hafiidhaturrahmah
HALBANNY
Hana
HAYKAY
hazem al jaber
Hebat Allah T.G
HERMAN LONGO
J-Kibacha
Jacelyn Fabiola
Jiban Baral
Joel Einstein
Jonathan Kidney
Jyesha Isis Wren
Kelly Culliney
khalid
lief strong
Mahamed Osman
Malcolm Lawrence
Max
Md.Joynal Abedin
Melissa Leigh Snowden
Miles Robert (Rob) Aronson
MOHAMED
mohamed abou-zeid
Mohamed Elkashash
mohamed osman
Mohammed Ahmed Gomaan
Mohammed Jahjouh
Mwashighadi
Nasir
Nnyigide
Nuradin Alfariidi
obikwelu
raqeeb
RASHED AL-GHAYEB
rick
Saeed Farah Miganeh
safi
Sahro Ahmed
Saladin Abuhamdieh
samuel
Santigie Bayo Dumbuya
Saqib Ahmed Akhtar
Sarah TOUMI
satadal bhowmik
Segun Oni
Shaimaa Abdelkarim
sharma
Sharnnah
Sharon Gai
Shireen
Soul Makosa
stephen
Stephen Ojeremen
Suneboy
sunil
Tih Felix
Tunbosun Nuel Elehinle
Umar Mohammed
VICTOR RASUGU
Wesam Musa
Woofer4Wolves
Xolani Nyali
Yasser Salimi
Youth Fed
Zac Whyte - ZacWhyte.com
ZIAD ADWAN
محمد مطر
معاذ الغزال


28491 views